Traslazioni

E’così, che la prima frase che ho imparato in portoghese, a Natal in via Aldo de Mello Freire diciannove barra quarantanove, l’ha sberciata un mattino alle cinque e mezza, Maria Lourdes Aparecita Ivanise de Oliveira Da Silva detta Nì o Corassao do nordeste. Che a sentirla cridare a quella maniera per poco non mi dà un colpo. La frase è stata “Kui soltò os cachorros agora?!!” Una frase di scarsa utilità ho scoperto poi, perché significa “Chi ha slegato i cani adesso?!!”

(L’invidia del cinghiale –Letture)

Tags:
,